Pour célébrer le premier Traité signé le 6 février 1778 entre la France et les Indépendantistes Américains, nous invitons des étudiants américains de l’I.A.U. et vous donnons rendez-vous
Le 6 FEVRIER 2010 à 12h30,
Au restaurant « COTE VIGNES »
Route de Lafare – 84190 Beaumes de Venise
Tél : 04 90 65 07 16
Menu du Jour :
Apéro : Kir
§
Salade de chèvre chaud cuit au feu de bois-ou-Assiette de crudités
§
Rôti de porc à la sauge, pommes de terre cuites au feu de bois, légumes
-ou-
Ravioles au basilic
§
Tarte maison
§
¼ l de Vin&Café
Le prix demandé est de 22.50€ par personne (tout compris).
Il convient de réserver pour le 29 janvier 2010 au plus tard par mail fusa.carpentras@gmail.com ou par téléphone au 04 90 30 54 22.Vous enverrez vos chèques libellés à l’ordre de « France/Etats-Unis de Carpentras », merci d’indiquer vos choix de plats.
Cette année encore, l’Association prendra à sa charge les étudiants américains qui se joindront à nous.Si vous pouvez accueillir un(e) étudiant(e) pour le weekend, veuillez me contacter.
Venez nombreux, dans la bonne humeur pour cette célébration.
Après avoir accueilli les étudiantes à Terradou et fait un petit tour de ville de Carpentras, nous nous sommes rendus au Festival de musique country de Caromb où nous avons été reçu par Luc Lardière, Président du Free Boots Country.
Après une démonstration de danse country, les membres de Free Boots Country ont pris les étudiantes sous leurs ailes pour une initiation qui fut appréciée de tout le monde aussi bien danseurs et danseuses que des étudiantes .
Cette première partie terminée, nous nous sommes rendus à l’endroit où avait lieu le bbq du 4th of July.
Chez les Patris où nous attendaient déjà les membres de l’Association, nous avons commencé par un apéritif au bord de la piscine.
Quelques étudiantes ont profité du beau temps pour faire un petit plongeon dans la piscine ou simplement y plonger les pieds pour se rafraîchir en attendant le bbq.
Après l’apéritif nous avons commencé le bbq, Harry s’est occupé de la cuisson des hamburgers et des diverses saucisses et merguez tandis que les étudiantes se joignaient à nos membres aux diverses tables installées sous les chênes.
Et avec un contrôle qualité par notre Président d’honneur Keith Gedney
Après le bbq, les étudiantes ont formé spontanément une petite chorale pour nous interpréter quelques chansons et l’hymne américain ce qui a fait un immense plaisir à tous les participants.
Cette année, nous renouons avec une tradition, le pique-nique d’anniversaire de l’Association.
Nous étions une quinzaine à nous réunir par une belle journée ensoleillée.
Chacun avait amené son repas ainsi que quelques spécialités à se partager.
Merci à Mme Hober pour son vin d’orange et ses toasts, à Mme Esnoult pourses petits plats, à Mme Kespy pour les douceurs accompagnant le café,merci également à notre Président d’honneur,Mr Gedney pour ses Cötes du Ventoux.
Nous avons passé un agréable moment sous les arbres dans un environnement calme.
This year,we take up with tradition,the picnic of anniversary of the association.
We were about fifteentomeet on a beautiful sunny day.
Each had brought te meal as well as some specialities to be divided.
Thanks to Mrs Hober for his wine of orange, to Mrs Esnoult forher small dishes, to Mrs Kespy forthe sweetnes accompanying the coffee.
Thans also to our Honorary President Mr Gedney for his wines of Côtes du Ventoux.
We spent a pleasant moment under trees in a quiet environment.